Sillon est un lieu ancré dans son territoire et dans son temps.
Notre lien fort aux produits et aux producteurs nous pousse à imaginer chaque jour un nouveau vocabulaire. Nous avons pensé Sillon comme un laboratoire, laissant s'exprimer une cuisine libre.

Sillon se décline en deux univers, d'un côté le restaurant et de l'autre le comptoir.

- Au restaurant, carte et menu en sept ou cinq services.
- Au comptoir, assiettes à partager inspirées de la carte du restaurant.

Mathieu Rostaing-Tayard
Sillon is a place anchored in its territory and in its time.
Our strong link to products and growers pushes us to imagine a new vocabulary every day. We thought of Sillon as a laboratory, letting the cooking express itself freely.

Sillon comes in two worlds, on one side the restaurant and on the other the counter.

- At the restaurant, à la carte and menu in seven or five courses.
- At the counter, plates to share inspired by the restaurant menu.

Mathieu Rostaing-Tayard.
Sillon es un lugar anclado en su territorio y en su tiempo.
Nuestro fuerte vínculo con los productos y los cultivadores nos empuja a imaginar un nuevo vocabulario todos los días. Pensamos en Sillon como un laboratorio, dejando que la cocina se expresara libremente.

Sillon se presenta en dos mundos, por un lado el restaurante y por otro el bar de tapas.

- En el restaurante, a la carta y menú en siete o cinco tiempos.
- En el bar de tapas, platos para compartir inspirados en la carta del restaurante.

Mathieu Rostaing-Tayard.

Restaurant

Restaurant

Restaurante

Déjeuner
Lunch
Déjeuner
Entrée — Plat — Dessert
Starter - Main course - Dessert
Entrée — Plat — Dessert
34€
Dîner
Dinner
Dîner
Menu carte blanche en 5 services
Five course menu
Menu carte blanche en 5 services
65€
Menu carte blanche en 7 services
Seven course menu
Menu carte blanche en 7 services
75€
Carte du dîner
A la carte
Carte du dîner
Spicy grand roux corn crackers, sheep’s milk and nuoc mâm salt
Crackers de maïs grand roux épicés, brebis et sel de nuoc mâm
Karaage of red mullet, pil pil, fermented cabbage and lemon blossom
Crackers de maïs grand roux épicés, brebis et sel de nuoc mâm
10€
Tempura de feuilles de criste marine, cébette et sauge, pil pil au jus de câpres
Sourdough brioche and homemade butter with weaweed
Tempura de feuilles de criste marine, cébette et sauge, pil pil au jus de câpres
13€
Jambon cru de Kintoa des Aldudes, 24 mois
Raw ham Kintoa from Aldudes, 24 months
Jambon cru de Kintoa des Aldudes, 24 mois
15€
Rouget de Saint Jean de Luz à la feuille d'agrume, limequat, sarrasin et fenouil
Braised squid, endive, basque stracciatella and ginger
Rouget de Saint Jean de Luz à la feuille d'agrume, limequat, sarrasin et fenouil
18€
Asperge blanche, lait d'amande, langue de veau, anchois et salade de cerfeuil
Confit egg yolk, sea urchin, cabbage and pimenton
Asperge blanche, lait d'amande, langue de veau, anchois et salade de cerfeuil
17€
Endive, jambon des Aldudes, noix, seiche et algues
Crispy pig's head, red onion, chilli, basil and seaweed salad
Endive, jambon des Aldudes, noix, seiche et algues
16€
Jaune d'oeuf confit, salsifis, moutarde et oursin
Jaune d'oeuf confit, salsifis, moutarde et oursin
Jaune d'oeuf confit, salsifis, moutarde et oursin
17€
Sea bass Groix mussel, sea grass, boule d’or turnip and citrus
Bar de ligne de Capbreton à la braise Poireau, safran, olive noire, tarama et ail des ours
Veal Pirenaika, celery, almond milk, sage, capers and bergamot
Bar de ligne de Capbreton à la braise Poireau, safran, olive noire, tarama et ail des ours
34€
Cane Kriaxera maturée Carotte, agrumes et piment
Cane Kriaxera maturée Carotte, agrumes et piment
Cane Kriaxera maturée Carotte, agrumes et piment
36€
Bitter chocolate, black olive caramel, fennel flower granite and turron ice cream
Chocolat, noisette, sauge et cardamome
Quince glazed with saffron, sabayon, cascara and pistachio from Andalusia
Chocolat, noisette, sauge et cardamome
11€
Bihia de maïs Grand Roux, yaourt de brebis, figue et glace vanille kombu
Bihia de maïs Grand Roux, yaourt de brebis, figue et glace vanille kombu
Bihia de maïs Grand Roux, yaourt de brebis, figue et glace vanille kombu
11€

Comptoir

Tapasbar

Bardetapas

Dîner du mardi au samedi soir
Plates to share
Olives Pico de Lemon
Spicy grand roux corn crackers, sheep’s milk and nuoc mâm salt
Olives Pico de Lemon
4€
Coco, Pimenton, ail fumé
Sourdough brioche, homemade seaweed butter
Coco, Pimenton, ail fumé
4€
Crackers de maïs grand roux épicés, chèvre et poudre de trompette de la mort
Karaage of red mullet, pil pil, fermented cabbage and lemon blossom
Crackers de maïs grand roux épicés, chèvre et poudre de trompette de la mort
10€
Crevettes bouquet de Saint Jean de Luz, citron Meyer
Raw Kintoa ham from Les Aldudes, 24 months
Crevettes bouquet de Saint Jean de Luz, citron Meyer
20€
Tempura de criste marine, sauge, cébette, pil pil au jus de câpres
Black pudding, trout eggs and habanero pepper
Tempura de criste marine, sauge, cébette, pil pil au jus de câpres
13€
Coquillage au beurre d’herbe, feuille d’agrume, chou rave, poudre d’algues
Bouquet prawn alive from Saint-Jean-de-Luz, meyer lemon
Coquillage au beurre d’herbe, feuille d’agrume, chou rave, poudre d’algues
14€
Sandwich katsusando, cochon basque et yuzukosho maison
Braised squid, endive, basque stracciatella and ginger
Sandwich katsusando, cochon basque et yuzukosho maison
14€
Poisson fumé, agrume confit à l’huile d’olive, anis et algue poivrée
Crispy pig's head, red onion, chilli, basil and seaweed salad
Poisson fumé, agrume confit à l’huile d’olive, anis et algue poivrée
14€
Jambon cru de Kintoa des Aldudes, 24 mois
Blond chicken liver mousse, smoked anchovies, capers and kasha
Jambon cru de Kintoa des Aldudes, 24 mois
15€
Assiette de fromage du Pays Basque
Salad of celeriac, sorrel, egg yolk, green walnut, dried yeast and cep
Assiette de fromage du Pays Basque
13€
Sorbet chocolat Orfève, caramel miso, grué de cacao
Plate of cheeses from the Basque Country (Ferme Pancousset, Maison Arla, Ferme Biotzeko...)
Sorbet chocolat Orfève, caramel miso, grué de cacao
7€
Sorbet poire, crème crue, fruits secs, pâte de noisette et cardamome fumée
Sorbet poire, crème crue, fruits secs, pâte de noisette et cardamome fumée
Sorbet poire, crème crue, fruits secs, pâte de noisette et cardamome fumée
7€
Agrumes, biscuit sarrasin, sorbet citron Meyer et huile d’olive
Agrumes, biscuit sarrasin, sorbet citron Meyer et huile d’olive
Agrumes, biscuit sarrasin, sorbet citron Meyer et huile d’olive
7€

Producteurs

Produces

Productores

Nos produits sont sourcés le plus localement possible

Yoana Forton, Jon Harlouchet, Julia et Sylvain Aimé, Les Jardins du Refuge, Belaun des Aldudes, Petite Fleur, Famille Dagorret, Les soeurs Reca…

 

Vins de vignerons

Rémi Dufaitre, Claude Courtois, JB Menigoz, Justin Dutraive, Daniel Sage, Jean-Philippe Padie, Imanol Garray, Belluard, Les Valette, Thierry Puzelat…

Our produces are selected as locally as possible

Yoana Forton, Jon Harlouchet, Julia and Sylvain Aimé, Les Jardins du Refuge, Belaun des Aldudes, Petite Fleur, Dagorret family, The Reca sisters…

 

Wines

Rémi Dufaitre, Claude Courtois, JB Menigoz, Justin Dutraive, Daniel Sage, Jean-Philippe Padie, Imanol Garray, Belluard, Les Valette, Thierry Puzelat…

Nuestros productos se seleccionan lo más localmente posible.

Yoana Forton, Jon Harlouchet, Julia y Sylvain Aimé, Les Jardins du Refuge, Belaun des Aldudes, Petite Fleur, la familia Dagorret, las hermanas Reca…

 

Vinos

Rémi Dufaitre, Claude Courtois, JB Menigoz, Justin Dutraive, Daniel Sage, Jean-Philippe Padie, Imanol Garray, Belluard, Les Valette, Thierry Puzelat…

Horaires&contact

Openinghours&contactdetails

Contactoyhorario

Sillon
4, rue Jean Bart
64200 Biarritz
05 59 24 76 08

Sillon
4, rue Jean Bart
64200 Biarritz
05 59 24 76 08

Sillon
4, rue Jean Bart
64200 Biarritz
05 59 24 76 08

 

Déjeuner : Mercredi, Jeudi et Vendredi

Dîner : du Mardi au Samedi

 

Rejoindre l’équipe

 

Photographies: Louis Triol

Site internet: Superscript

 

Lunch : Wednesday, Thursday and Friday

Dinner : From Tuesday to Saturday

Closing days : Sunday and Monday

 

Join the team

 

Pictures: Louis Triol

Website: Superscript

 

Almuerzo : Miercoles, Jueves y Viernes

Cena : De Martes a Sábado

Días de cierre : Domingo y Lunes

 

Unete al equipo

 

Fotos: Louis Triol

Sitio web: Superscript

Bonscadeaux

Bonscadeaux

Bonscadeaux

Nous vous offrons la possibilité de faire plaisir à vos proches avec nos bons cadeaux.

Réservez votre bon cadeau avec Rezto

Nous vous offrons la possibilité de faire plaisir à vos proches avec nos bons cadeaux.

Réservez votre bon cadeau avec Rezto

Nous vous offrons la possibilité de faire plaisir à vos proches avec nos bons cadeaux.

Réservez votre bon cadeau avec Rezto